TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fantail
1, fiche 1, Anglais, fantail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fenestron 2, fiche 1, Anglais, fenestron
correct, voir observation
- fan tail 3, fiche 1, Anglais, fan%20tail
correct
- fan-in-fin 4, fiche 1, Anglais, fan%2Din%2Dfin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The fenestron, [like] a conventional tail rotor, [features] spinning blades that generate a thrust force to cancel out the tendency of a helicopter fuselage to rotate. However, the fenestron rotor differs from a conventional rotor by adding several more blades. ... Compared to conventional tail rotor blades, the fenestron blades are also much smaller and spin at higher speeds. Furthermore, these blades are mounted within a shroud that forms part of the vertical tail fin of the helicopter. This configuration turns the rotor into a ducted fan whose blade tips are protected from the external air. 3, fiche 1, Anglais, - fantail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenestron: This term was a trademark that has now passed into everyday language. 5, fiche 1, Anglais, - fantail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenestron
1, fiche 1, Français, fenestron
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fenestron est une cavité carénée hébergeant le rotor anticouple de queue d'un hélicoptère. Les rotors de queue conventionnels ont de 2 à 4 pales. Les rotors de queue dans des fenestrons ont de 8 à 18 pales de taille plus réduite. Elles ont des angles d'incidence différents qui font que le bruit est réparti sur différentes fréquences et de ce fait est moins intense. Le fenestron permet une vitesse de rotation supérieure. 2, fiche 1, Français, - fenestron
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Comme sur tous les hélicoptères qui en sont équipés, le fenestron est avant tout un équipement qui participe à l'amélioration de la sécurité de l’appareil et de ses opérateurs. En carénant le rotor anticouple, on le protège des risques de collision au sol tout en évitant les accidents qui peuvent concerner les personnels au sol. [...] Même en cas de destruction ou de panne du rotor anticouple lui-même pendant le vol, les propriétés aérodynamiques du carénage du fenestron apporteraient une sécurité additionnelle. 3, fiche 1, Français, - fenestron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenestron : Ce terme a été une marque de commerce, mais depuis il a passé dans la langue courante. 4, fiche 1, Français, - fenestron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada Secretariat
1, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 2, Anglais, TBS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat 3, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat
correct
- TBS 4, fiche 2, Anglais, TBS
correct
- TBS 4, fiche 2, Anglais, TBS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada Secretariat provides advice and makes recommendations to [the ministers of] the Treasury Board ... on how the government spends money on programs and services, how it regulates and how it is managed. 5, fiche 2, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One of the four central agencies of the federal government. 6, fiche 2, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCT 2, fiche 2, Français, SCT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor 3, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 2, Français, SCT
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 2, Français, SCT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada fournit des conseils et des recommandations [aux] ministres du Conseil du Trésor sur la façon dont le gouvernement investit dans les programmes et les services, ainsi que sur la façon dont il en assure la réglementation et la gestion. 5, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'un des quatre organismes centraux du gouvernement fédéral. 6, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral patellar retinaculum
1, fiche 3, Anglais, lateral%20patellar%20retinaculum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retinaculum patellae laterale 1, fiche 3, Anglais, retinaculum%20patellae%20laterale
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fibrous expansion blending with the capsule of the knee joint and extending from the distal end of the tendon of the vastus lateralis muscle to the margins of the patella, the ligamentum patellae, and condyle of the tibia, and posteriorly to the fibular collateral ligament blending with the iliotibial tract. 1, fiche 3, Anglais, - lateral%20patellar%20retinaculum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aileron superficiel externe
1, fiche 3, Français, aileron%20superficiel%20externe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retinaculum patellae laterale 1, fiche 3, Français, retinaculum%20patellae%20laterale
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aileron superficiel externe (...) : plus court et plus mince que l'interne, il se confond avec les plans fibreux qui recouvrent le condyle externe. 1, fiche 3, Français, - aileron%20superficiel%20externe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recording in other tangible form 1, fiche 4, Anglais, recording%20in%20other%20tangible%20form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement sous une autre forme tangible 1, fiche 4, Français, enregistrement%20sous%20une%20autre%20forme%20tangible
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
circ 60/66 1, fiche 4, Français, - enregistrement%20sous%20une%20autre%20forme%20tangible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- correctional services officer
1, fiche 5, Anglais, correctional%20services%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 5, Anglais, CSO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- prison guard 1, fiche 5, Anglais, prison%20guard
ancienne désignation, correct
- guard 1, fiche 5, Anglais, guard
ancienne désignation, correct
- matron 1, fiche 5, Anglais, matron
ancienne désignation, correct
- police matron 1, fiche 5, Anglais, police%20matron
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
matron: guards and cares for female and juvenile persons detained at police stations or detention rooms pending hearing, return to parents, or transfer to penal institution. 1, fiche 5, Anglais, - correctional%20services%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agente des services correctionnels
1, fiche 5, Français, agente%20des%20services%20correctionnels
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 5, Français, ASC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gardienne de prison 1, fiche 5, Français, gardienne%20de%20prison
ancienne désignation, correct, nom féminin
- gardienne 1, fiche 5, Français, gardienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- matrone 1, fiche 5, Français, matrone
ancienne désignation, correct, nom féminin
- surveillante de prison 1, fiche 5, Français, surveillante%20de%20prison
nom féminin
- surveillante 1, fiche 5, Français, surveillante
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
matrone : celle qui a la charge et le soin des femmes retenues comme prisonnières ou témoins, déserteuses, etc. et qui leur prête l'assistance nécessaire. 1, fiche 5, Français, - agente%20des%20services%20correctionnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :